Showing posts with label Language. Show all posts
Showing posts with label Language. Show all posts
Saturday, May 31, 2014
Doha (26th - 31st May)
Saturday, June 04, 2011
London International Documentary Festival
My friend Mukul had two of his film screenings at the London International Documentary Festival, Vertical City and Certified Universal both of which were being screened at the Horse Hospital. I could make it for the Certified Universal, a beautiful short film with the audience relishing every second of the film as images from films and the city fused together to form Bombay.
I remember reading Berger where he writes there are numerous paintings of water lilies, haystacks, sunflowers and nudes, but only a few come to be truly beautiful where the artist and art merge and are inseparable. For me Certified Universal was one such beautiful film in which I see the city, the film and Mukul, all tightly composed in 14 minutes.
I remember reading Berger where he writes there are numerous paintings of water lilies, haystacks, sunflowers and nudes, but only a few come to be truly beautiful where the artist and art merge and are inseparable. For me Certified Universal was one such beautiful film in which I see the city, the film and Mukul, all tightly composed in 14 minutes.
Monday, February 14, 2011
Voynich Manuscript
I have written before small, odd, confused articles on language (1, 2, 3, 4) and other speculations associated, one of which being erasure of language. To speculate on possibility of losing the memory of sounds and symbols that make up words and how to arrange these together. Being able to imagine an alternative history where Rosetta stone was never discovered and we are left with only encoded unrecognisable vast archives that look exquisitely rich in their meaning but undecipherable,quite similar to the symbol of human infertility, where Zizek talks about Art in the absence of its context in Children of Men.
I can only imagine the feeling cryptographers, ciphers, linguists and historians get when they study The Beinecke MS 408 or also popularly known as the Voynich manuscripts presently housed in Yale University's Beinecke Rare Book and Manuscript Library building (designed by SOM). A treasure trove of history, symbols and science locked up meaningless without its codec. Some images below for visual intrigue and pleasure.
I can only imagine the feeling cryptographers, ciphers, linguists and historians get when they study The Beinecke MS 408 or also popularly known as the Voynich manuscripts presently housed in Yale University's Beinecke Rare Book and Manuscript Library building (designed by SOM). A treasure trove of history, symbols and science locked up meaningless without its codec. Some images below for visual intrigue and pleasure.
(All images for this post have been borrowed from the Beinecke Rare Book and Manuscript online Archive, Yale University.)
Sunday, October 17, 2010
To Learners of New Languages and Old
According to Foucault, the relationship between thought and language is that of geometry and algebra, where all the geometric shapes spontaneously pre-exist in nature waiting to be drawn and discovered but it is the algebric expression that provides the shape a meaning that is precise to its nature, where the spontaneity of the shapes' existence gets tuned in a mathematical meaning that when played will become that shape. And sometimes it is formulation of an algebric expression that could lead us to an undiscovered shape.
I loved this metaphor as it immediately makes one conscious of the proximity of language to space and social structure.This simultaneous Independence and symbiotic interdependence between language and thought I believe makes it even more crucial to conserve, learn, understand, speak and make new languages or else we lose out on all hopes of making something truly original that sprouts from the fertile soil of human conscience.
Some linguists estimate that a language dies every two weeks with the death of its last speaker. Apparently India tops the list with 196 endangered languages, geographically most of them located in the North and North-Eastern regions which had an interface with rest of the Asian landmass.
Maybe some decades down we may come to inherit a handful of fine words distilled to perfection by the utilitarian global culture, that quite ironic for their meaning sum up the true essence of human rot: LOL & LMAO!
I loved this metaphor as it immediately makes one conscious of the proximity of language to space and social structure.This simultaneous Independence and symbiotic interdependence between language and thought I believe makes it even more crucial to conserve, learn, understand, speak and make new languages or else we lose out on all hopes of making something truly original that sprouts from the fertile soil of human conscience.
Some linguists estimate that a language dies every two weeks with the death of its last speaker. Apparently India tops the list with 196 endangered languages, geographically most of them located in the North and North-Eastern regions which had an interface with rest of the Asian landmass.
Maybe some decades down we may come to inherit a handful of fine words distilled to perfection by the utilitarian global culture, that quite ironic for their meaning sum up the true essence of human rot: LOL & LMAO!
Sunday, April 05, 2009
Abulafia! & Foucault's Pendulum
I had been reading Eco Umberto's Foucault's Pendulum. Its a nice book and left me very inspired. Not so much by the plot, the linguistic manoeuvring or the humbling intellectual self index of his knowledge but by The Plan a product of a programmed Abulafia! Abulafia- a fantastic device capable of assimilating disparate texts from scriptures, pop culture, age of reason to insanity into strings of comprehensive and almost convincing conspiracy theories. Like Musikalisches WÃŒrfelspiel to create music!
Inspired by all this, I wordled (A "Wordle" enables you to see how frequently words appear in a given text, or see the relationship between a column of words and a column of numbers. You can tweak your word "clouds" with different fonts, layouts, and colour schemes) together some of the most influential speeches of the 20th century, which you may find here. The speeches are:
1) We shall Fight on the Beaches by Winston Churchill
This speech was delivered to House of Commons on June 4 1940

2) A Tryst with Destiny by Jawaharlal Nehru
This speech was delivered to the Constituent Assembly of India in New Delhi on August 14 1947

3) I have a dream by Martin Luther King
This speech was delivered on August 28 1963 at the Lincoln Memorial, Washington

4) Ask not what your country can do for you by John F Kennedy
This speech was delivered by John F Kennedy at his inauguration in Washington on January 20 1961

5) An ideal for which I am prepared to die for by Nelson Mandela
This statement was made from the dock at the opening of Mandela's trial on charges of sabotage, Supreme court of South Africa, Pretoria, April 20 1964.

On wordling all of the above speeches together one comes across a word cloud or more of a primordial soup for a very good speech.
Now all we require is a sentence maker to reveal the true capacity of these words to give rise to the right rhetoric or even left, but this is what I came across the sentence maker a tool to teach kids to make sentences. On adjusting the html source to serve our purpose, the sentence maker may be able to assimilate the words below based on programmed syntax of adjectives, adverbs,nouns and prepositions to give rise to a more comprehensive arrangement of words. Maybe cross connecting it with Babelfish we might be able to design the most powerful speech of words, sounds and grammar meaning different things in different languages. I wonder if such a thing like Abulafia is already sitting within one of Googles laboratories with its robotic mind plugged into Google Earth, Search engines, Blogger,Sketch up and numerous streams of data and applications, enabling control over media, money and power.
Inspired by all this, I wordled (A "Wordle" enables you to see how frequently words appear in a given text, or see the relationship between a column of words and a column of numbers. You can tweak your word "clouds" with different fonts, layouts, and colour schemes) together some of the most influential speeches of the 20th century, which you may find here. The speeches are:
1) We shall Fight on the Beaches by Winston Churchill
This speech was delivered to House of Commons on June 4 1940

2) A Tryst with Destiny by Jawaharlal Nehru
This speech was delivered to the Constituent Assembly of India in New Delhi on August 14 1947

3) I have a dream by Martin Luther King
This speech was delivered on August 28 1963 at the Lincoln Memorial, Washington

4) Ask not what your country can do for you by John F Kennedy
This speech was delivered by John F Kennedy at his inauguration in Washington on January 20 1961

5) An ideal for which I am prepared to die for by Nelson Mandela
This statement was made from the dock at the opening of Mandela's trial on charges of sabotage, Supreme court of South Africa, Pretoria, April 20 1964.

On wordling all of the above speeches together one comes across a word cloud or more of a primordial soup for a very good speech.

Now all we require is a sentence maker to reveal the true capacity of these words to give rise to the right rhetoric or even left, but this is what I came across the sentence maker a tool to teach kids to make sentences. On adjusting the html source to serve our purpose, the sentence maker may be able to assimilate the words below based on programmed syntax of adjectives, adverbs,nouns and prepositions to give rise to a more comprehensive arrangement of words. Maybe cross connecting it with Babelfish we might be able to design the most powerful speech of words, sounds and grammar meaning different things in different languages. I wonder if such a thing like Abulafia is already sitting within one of Googles laboratories with its robotic mind plugged into Google Earth, Search engines, Blogger,Sketch up and numerous streams of data and applications, enabling control over media, money and power.
Friday, March 07, 2008
Language
Being surrounded by people from diverse regions of the world each having their own language, we often come across familiar sounds, words, proverbs and phrases that we discover and compare, revealing encoded moralities, ethics, value systems and perceptions of entire civilizations ingrained within the meaning of a single word. As if through the language we understand and build the world, through words with subtle differences that are so similar and often accidentally considered synonymous, but become exact in their meaning during a beautiful sunset or in the middle of a crisp argument.
During our meals we often have elaborate culinary conversations, with people talking about rotting, fermenting, aging of different expressions that describe fruits, vegetables, cuisines, and all this flavoured by prose communicating spices that many a times I feel reveal the spiciness simply through their phonetics. Like Italo Calvino’s story “Under the Jaguar Sun” words dissolve, marinate and become food, form and space. Kostas says language is like an organism, which requires people and food so that it survives and not by just talking or reading your language but engaging with it and giving birth to new words and new methods of arranging words so as to represent form and spaces and our new ideas about them. As I involve myself presently in the process of informally learning some light hearted Greek, I have become even more aware of how the structure of language even structures the experience of the world around. On comparing it to my mother tongue, I realise there are different objects, spaces, forms, our bodies, feelings etc that have been asserted the feminine or the masculine gender, my neck is feminine, the door is masculine, the tree is inanimate etc. With the pleasure of having a choice (and vice versa) between different words conveying the same meaning but to choose different genders I suppose turns the experience of the world into something much more beautiful than “it”.
In the Greek language different words with meanings get added and subtracted like a mathematical or design process in order to almost invent a new word like oplismeno skirodema......which is a word communicating reinforced concrete through combinations of “to support” +“strong”+”small stones” + “earth” and each of these words having multiple other connotations and references. The Spanish language seems to thrive on accents and slang that hides and reveals meanings based on which history one is a part of, but on most occasions everyone is your “socio”. The Japanese language through its words for numbers can reveal what is the nature of the object that is being counted and also sometimes its status simply through the number. When my Brit friend Tom asks “anyone fancies a drink?” at the end of a tiring day, I enjoy retorting “always a pleasure”......two sentences filled with enough desire, to turn going for drinks into a an absolute passion in a city with a fast eroding public realm.
So as we through language, assert pluralities, sexualities and history on forms and spaces, do our experiences of these spaces change as well? Is it that the very language used to construct and sell the idea of these spaces got reinforced through the process of their implementation? Or am I simply building myself an elaborate “baroque” trap that will keep me engaged in the process of ornamenting the language and convoluting the content?
In the Greek language different words with meanings get added and subtracted like a mathematical or design process in order to almost invent a new word like oplismeno skirodema......which is a word communicating reinforced concrete through combinations of “to support” +“strong”+”small stones” + “earth” and each of these words having multiple other connotations and references. The Spanish language seems to thrive on accents and slang that hides and reveals meanings based on which history one is a part of, but on most occasions everyone is your “socio”. The Japanese language through its words for numbers can reveal what is the nature of the object that is being counted and also sometimes its status simply through the number. When my Brit friend Tom asks “anyone fancies a drink?” at the end of a tiring day, I enjoy retorting “always a pleasure”......two sentences filled with enough desire, to turn going for drinks into a an absolute passion in a city with a fast eroding public realm.
So as we through language, assert pluralities, sexualities and history on forms and spaces, do our experiences of these spaces change as well? Is it that the very language used to construct and sell the idea of these spaces got reinforced through the process of their implementation? Or am I simply building myself an elaborate “baroque” trap that will keep me engaged in the process of ornamenting the language and convoluting the content?
Subscribe to:
Posts (Atom)